NOWOŚCI
Nowości w Bibliotece Szkolnej przeznaczone (nie tylko) dla uczniów z dysleksją Lektury szkolne i audiobooki
Nowości w Bibliotece Szkolnej przeznaczone (nie tylko) dla uczniów z dysleksją Lektury szkolne i audiobooki
30 września 2018 roku Dla zwykłego czytelnika tłumacz jest często niewidoczny, a od jego pracy translatorskiej tak dużo zależy w odbiorze dzieła literackiego. Międzynarodowy Dzień Tłumacza obchodzony jest w rocznicę śmierci św. Hieronima, który żył w latach 347- 420 n. e. i który przetłumaczył Biblię z języka greckiego i hebrajskiego na język łaciński. Jego przykład Biblii nazywany jest Wulgatą, a praca nad nią zajęła mu 24 lata. Świadczy to o tym, jak pracochłonna i wymagająca… Read More »MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA
Zainaugurowana przez Parę Prezydencką 28 lutego tegoroczna odsłona Narodowego Czytania odbywa się w roku 100 -lecia Odzyskania przez Polskę Niepodległości. W tym roku czytane będą aż dwie lektury: „Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego i Antologia Niepodległości zawierająca 44 teksty patriotyczne. Wspólne czytanie „Przedwiośnia” odbędzie się w naszej szkole 7 września w piątek na lekcjach języka polskiego i innych. Zapraszam do udziału w wydarzeniu. NARODOWE CZYTANIE ANTOLOGIA NIEPODLEGŁOŚCI
Informacja dla rodziców o Narodowym Programie Rozwoju Czytelnictwa Wpływ czytania na rozwój intelektualny dzieci i młodzieży – prezentacja Nowości wydawnicze zakupione w ramach dofinansowania z Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa w 2017 r.
30 września 2017 Dzień 30 września jest Międzynarodowym Dniem Tłumacza. Patronem tłumaczy jest św. Hieronim, autor pierwszego łacińskiego przekładu Biblii. Celem wydarzenia jest zwrócenie uwagi na pracę tłumaczy w odbiorze obcojęzycznej literatury i kultury. Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich organizuje z tej okazji lekcje i warsztaty w warszawskich liceach ogólnokształcących prowadzone przez polskich tłumaczy w celu przybliżenia młodzieży niektórych aspektów ich pracy. Czytając literaturę obcojęzyczną zwracamy uwagę na autora, rzadko dostrzegamy wkład tłumacza w odbiór tego dzieła,… Read More »MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA
Pasjonatów czytania zapraszam w dniu 1 czerwca o godz. 10.00 do biblioteki szkolnej na wspólne czytanie. Każdy uczestnik może wybrać ulubioną lub interesującą książkę spośród tych, które znajdują się w bibliotece lub przynieść własną i zaprezentować ją pozostałym. Sposób zaprezentowania ulubionej książki zależy od Waszej inwencji. Można ją zaprezentować w przebraniu za ulubionego bohatera. Liczę również na ciekawy sposób udokumentowania tego wydarzenia poprzez fotorelację, prezentację lub film. Zainteresowanych proszę o zgłoszenie się do biblioteki szkolnej.… Read More »CZYTANIE 2017
W imieniu Dyrekcji i swoim mam przyjemność poinformować, że nasze liceum otrzyma dofinansowanie z Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa na zakup nowości wydawniczych dla młodzieży w kwocie 15000 zł. Pozwoli to na znaczne wzbogacenie księgozbioru i uatrakcyjnienie oferty Biblioteki Szkolnej. Proszę śledzić informacje na stronie internetowej szkoły.
Uczniów, którzy chcieliby uczestniczyć w sobotę 20 maja w Warszawskich Targach Książki proszę o zgłoszenie się do Biblioteki. W programie między innymi: Promocja książki pani Sylwii Gibaszek „Prolog do Sylwii” Możliwość wymiany 5 książek za e-booka Spotkania z pisarzami promującym swoje najnowsze książki, między innymi z Hanną Krall, Jerzym Bralczykiem, Andrzejem Markowskim, Katarzyną Grocholą, Beatą Tyszkiewicz, Charlotte Link, Grahamem Mastertonem, Frederico Moccia, Ewą Nowak, Beatą Pawlikowską Spotkanie z tłumaczami z możliwością rozmowy o swojej ulubionej… Read More »WARSZAWSKIE TARGI KSIĄŻKI 2017
W związku z Narodowym Programem Rozwoju Czytelnictwa została przeprowadzona w naszej szkole ankieta we współpracy z Samorządem Uczniowskim dotycząca zainteresowań czytelniczych uczniów. Jednym z celów Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa jest rozwijanie zainteresowań uczniów poprzez promocję i wspieranie czytelnictwa dzieci i młodzieży. Nasza szkoła przystąpiła do tego programu i mamy nadzieję na dofinansowanie zakupu książek do biblioteki szkolnej. Wyniki ankiety będą oczywiście brane pod uwagę przy zakupie nowych pozycji. WYNIKI ANKIETY (PDF, 232 KB)
„Jeden z nas. Opowieść o Norwegii” W dniu 16 maja 2016 r. gościliśmy w naszej szkole panią Iwonę Zimnicką, tłumaczkę języka norweskiego, która przetłumaczyła książkę Asne Seierstad „Jeden z nas. Opowieść o Norwegii”. Książka ta jest nominowana do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki. Jest to nie tylko wnikliwy portret Andreasa Breivika, jego dzieciństwa i kształtowania się jego osobowości, ale również norweskich realiów, demokracji, tolerancji i polityki wobec uchodźców. Jest to temat obecnie niezwykle… Read More »WIZYTA PANI IWONY ZIMNICKIEJ