WYDARZENIA

Przejdź do wpisu "Czas na refleksję"

CZAS NA REFLEKSJĘ

Listopad Jesień zawitała do nas w pełni. 1 listopada wspominaliśmy tych, którzy odeszli. 11 listopada świętowaliśmy 103. rocznicę odzyskania przez Polskę niepodległości po 123 latach pod zaborami Rosji, Prus i Austro-Węgier. Listopad jest dla nas czasem refleksji, wspomnień, powrotu do przeszłości. Myślę, że utwór „Saint Elmo Barcarolle” kompozytora Alexeya Shora w wykonaniu Aleny Baevej skłoni nas do zamyślenia się nad tym, co minęło, odeszło, do przemyśleń, czego możemy nauczyć się z przeszłości, aby dzień dzisiejszy… Czytaj dalej »CZAS NA REFLEKSJĘ

Przejdź do wpisu "Czytaj.PL"

CZYTAJ.PL

2 listopada rusza kolejna edycja ogólnopolskiej akcji promującej czytelnictwo Czytaj.PL Organizatorem jest Instytut Książki, Krajowe Biuro Festiwalowe i platforma Woblink.com. W ramach tej akcji będziecie mieli możliwość przeczytania za darmo 12 bestsellerów w formie e-booków i audiobooków. Są to książki nagrodzone i cenione przez krytyków i czytelników. Hasło tegorocznej akcji brzmi „Akcja nie z tej ziemi”. Przez lata zaistniała na wszystkich kontynentach, uczestniczyło w niej kilkaset tysięcy osób z około 50 krajów na całym świecie.… Czytaj dalej »CZYTAJ.PL

Link do wpisu Festiwal Absolwentów Cambridge 2021

FESTIWAL ABSOLWENTÓW CAMBRIDGE 2021

Zapewne wielu z Was myśli o studiach za granicą. Uniwersytet Cambridge organizuje po raz kolejny Festiwal Absolwentów Cambridge, który jest okazją do zgromadzenia ludzi z różnych stron świata, również absolwentów tego Uniwersytetu, w celu odkrywania nowych fascynujących badań i nawiązania kontaktu z innymi. Program festiwalu to spotkania i dyskusje online na tematy bardzo ważne dla nas, a związane z pandemią, zmianami klimatu, nauką, polityką, biologią, zoologią, poszukiwaniem nowych metod leczenia, fizyką. Oprócz spotkań naukowych można… Czytaj dalej »FESTIWAL ABSOLWENTÓW CAMBRIDGE 2021

MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA

30 września, jak co roku, obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Pamiętacie zapewne, że co roku zapraszałam tłumaczy ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, aby przybliżyli Wam swoją pracę i opowiedzieli o swoich tłumaczeniach dzieł literackich. W tym roku z uwagi na epidemię tłumacze literatury spotkają się z Wami online. 30 września na platformie www.dzientlumacza.pl zostanie udostępnionych kilkanaście wykładów, w których tłumacze poszczególnych języków opowiedzą o sobie i przedstawią jednego autora i przetłumaczoną przez siebie książkę. Oto zaproszenie: „Trzydzieścioro… Czytaj dalej »MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA

UNIWERSYTET CAMBRIDGE I FESTIWAL ABSOLWENTÓW

Uniwersytet w Cambridge organizuje już po raz 30-ty wirtualny Festiwal Absolwentów, który gromadzi ludzi z całego świata, aby wspólnie z absolwentami odkrywać najnowsze fascynujące badania. Program festiwalu obejmuje wydarzenia ze wszystkich szkół i kolegiów Cambridge, a dyskusje będą się toczyć na tak ważne tematy jak zmiany klimatu, problemy rasy i płci, muzyki, kultury, Brexit, pandemii COVID 19 i innych ważnych zjawisk związanych z medycyną, socjologią, edukacją. Wystarczy tylko przeczytać program, zarejestrować się na najbardziej interesujące… Czytaj dalej »UNIWERSYTET CAMBRIDGE I FESTIWAL ABSOLWENTÓW

WYKŁAD NOBLOWSKI OLGI TOKARCZUK

„Gdzieś toną jacyś ludzie, gdzieś toczy się jakaś wojna. W natłoku informacji pojedyncze przekazy tracą kontury. Zlew obrazów przemocy, mowy nienawiści rozpaczliwie równoważone są przez wszelkie dobre wiadomości. Coś jest ze światem nie tak” – mówiła Olga Tokarczuk w wykładzie noblowskim „Czuły narrator” „Czułość dostrzega między nami więzi, podobieństwa i tożsamości. Jest tym trybem patrzenia, który ukazuje świat jako żywy, żyjący, powiązany ze sobą, współpracujący i od siebie współzależny. Literatura jest zbudowana na czułości. To… Czytaj dalej »WYKŁAD NOBLOWSKI OLGI TOKARCZUK

AKCJA CZYTAJ.PL

Od 4 listopada Instytut Książki we współpracy z portalem Czytaj PL oferuje Wam dostęp do 12 bestsellerów w formie ebooków i audiobooków w ramach ogólnopolskiej (a nawet ogólnoświatowej) akcji promującej czytelnictwo. Nasza szkoła otrzymała 3 duże żółte plakaty z kodem QR, po zeskanowaniu którego uzyskacie dostęp do 12 książek – literatury pięknej, reportaży, kryminałów i fantastyki do końca listopada. W tym celu należy pobrać aplikację Woblink w sklepie Google Play lub App store, otworzyć zakładkę… Czytaj dalej »AKCJA CZYTAJ.PL

NAGRODA NOBLA DLA POLSKIEJ PISARKI

W tym roku przyznano dwie Literackie Nagrody Nobla: Oldze Tokarczuk – za rok 2018 (wtedy nagroda w dziedzinie literatury nie została przyznana) oraz Peterowi Handkemu, austriackiemu pisarzowi i tłumaczowi – za rok 2019. Komitet Noblowski przyznał tę nagrodę polskiej pisarce za „narracyjną wyobraźnię, która z encyklopedyczną pasją ujawnia przekraczanie granic jako formę życia” oraz za umiejętność spojrzenia na rzeczywistość z szerszej perspektywy. Polska pisarka otrzymała najważniejsze wyróżnienie na świecie, o którym skrycie marzy każdy pisarz.… Czytaj dalej »NAGRODA NOBLA DLA POLSKIEJ PISARKI

BIBLIOTEKA UNIWERSYTECKA

28 października organizuję wyjście do Biblioteki Uniwersyteckiej na lekcję biblioteczną. Będzie to dla was możliwość poznania nie tylko wnętrza i zbiorów biblioteki, ale również jej warsztatu informacyjnego. Wycieczka skierowana jest głównie do uczniów klas III. Dla tych, którzy wybierają się na studia biblioteka ta może być miejscem, gdzie będą spędzać mnóstwo czasu nie tylko w poszukiwaniu informacji, ale również w przyswajaniu wiedzy. Uczniów zainteresowanych proszę o zgłoszenie się do Biblioteki Szkolnej. Zajęcia w Bibliotece Uniwersyteckiej… Czytaj dalej »BIBLIOTEKA UNIWERSYTECKA

MIEDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA

W tym roku z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza zaprosiłam do naszego liceum pana Tomasza Ososińskiego tłumacza języka niemieckiego oraz panią Bogusławę Sochańską tłumaczkę języka duńskiego. Obaj poprowadzą wykład i warsztaty mające na celu pokazanie młodzieży na czym polega praca translatorska. Tematem lekcji pana Tomasza Ososińskiego będzie tłumaczenie poezji, a dokładnie  „Czy tłumacz może być twórcą. O tłumaczeniu poezji z języka niemieckiego” Tematem lekcji pani Bogusławy Sochańskiej będzie „Slang i język niecenzuralny w tłumaczeniu literackim w… Czytaj dalej »MIEDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA